-
1 indeed
1 ( certainly) en effet, effectivement ; it is indeed likely that il est en effet or effectivement probable que ; there had indeed been a plot il y avait effectivement eu un complot ; ‘it's unfair’-‘indeed!’ ‘c'est injuste’-‘en effet!’ ; ‘are you interested?’-‘indeed I am!’ ou ‘yes indeed!’ ‘ça t'intéresse?’-‘bien sûr que oui!’ ; ‘can you see it from there?’-‘indeed you can’ ou ‘you can indeed’ ‘est-ce qu'on peut le voir de là?’-‘bien sûr que oui’ ; ‘he's not coming, is he?’-‘indeed he is!’ ‘lui, il ne vient pas?’-‘bien sûr que si!’ ; ‘did she really leave him?’-‘she did indeed!’ ‘est-ce qu'elle l'a vraiment laissé tomber?’-‘oui!’ ;2 ( in fact) en fait ; it won't harm them-indeed it might be to their advantage cela ne leur nuira pas-en fait cela peut tourner à leur avantage ; he was a colleague, indeed a friend c'était un collègue et en fait or et même un ami ; she is polite, indeed charming elle est polie et même charmante ; I feel, indeed I am convinced, that je pense, je suis même convaincu que ; if indeed that is what consumers want si c'est vraiment ce que veulent les consommateurs ;3 ( for emphasis) vraiment ; very clever/traditional indeed vraiment très intelligent/traditionnel ; it was very hot indeed il faisait vraiment très chaud ; I was very sad indeed to hear j'ai été vraiment attristé d'apprendre ; that's very good news indeed ce sont vraiment de bonnes nouvelles ; to know very little indeed about sth savoir vraiment très peu sur qch ; that was praise indeed coming from him! venant de lui c'était vraiment un compliment! ; we are very grateful indeed for… nous sommes profondément reconnaissants de… ; thank you very much indeed merci mille fois ;4 iron (expressing surprise, disbelief) ‘he knows you’-‘does he indeed?’ ‘il te connaît’-‘ah bon?’, ‘vraiment?’ ; a bargain indeed! it's a rip-off ○ ! tu parles d'une affaire! c'est de l'arnaque ◑ ! ; ‘why did she do it?’-‘why indeed?’ ‘pourquoi est-ce qu'elle l'a fait?’-‘ça je me le demande’, ‘ça c'est une bonne question’. -
2 indeed
جِدًّا \ awfully: very: It’s awfully hot in here. She’s awfully pretty. ever so: very: It’s ever so easy. exceedingly: very: He’s exceedingly clever. extra: more than usually: an extra large bill. extremely: very: You’re extremely kind. frightfully: very: He’s frightfully clever. great: (giving more force to an adjective): That’s a great big dog. greatly: very much: He was greatly ashamed. indeed: coming after an adj. or adv. and giving special force to very: Thank you very much indeed. jolly: very: a jolly good book. most: very: It was most kind of you to help. only too: (with an adj. or p.p.) very: I should be only too pleased to help you. so: (following a negative) showing a comparison: He’s bigger than you, but he’s not so strong (as you). He’s not so strong a boy (not such a strong boy) as you are, showing an effect It was so cold that the water froze. He’s not so ill as to need a doctor;, (stressed) very: I’m so glad that you won!. stiff: (with the verbs bore, scare, worry) to a state of tiredness; nearly to death: Long speeches bore me stiff. stone: (with a few special adj.) completely: stone cold; stone dead. such: of a kind that produces a certain result: It was such a heavy box that I could not lift it. Its weight was such that I could not lift it. unusually: (with an adj.) very; strangely: It is unusually cold in here today. very: (giving special force to an adv. or adj., or to the nouns many, much, few, little): very soon; very hot; very little to eat. well: quite a long way: He’s well over 60. Stand well back from the line. -
3 indeed
[ɪn'diːd]adv(certainly, in fact) istotnie; ( furthermore) wręcz, (a) nawet* * *[in'di:d] 1. adverb1) (really; in fact; as you say; of course etc: `He's very talented, isn't he?' He is indeed; `Do you remember your grandmother?' `Indeed I do!') faktycznie2) (used for emphasis: Thank you very much indeed; He is very clever indeed.) naprawdę2. interjection(used to show surprise, interest etc: `John said your idea was stupid.' `Indeed!') czyżby -
4 very
جِدًّا \ awfully: very: It’s awfully hot in here. She’s awfully pretty. ever so: very: It’s ever so easy. exceedingly: very: He’s exceedingly clever. extra: more than usually: an extra large bill. extremely: very: You’re extremely kind. frightfully: very: He’s frightfully clever. great: (giving more force to an adjective): That’s a great big dog. greatly: very much: He was greatly ashamed. indeed: coming after an adj. or adv. and giving special force to very: Thank you very much indeed. jolly: very: a jolly good book. most: very: It was most kind of you to help. only too: (with an adj. or p.p.) very: I should be only too pleased to help you. so: (following a negative) showing a comparison: He’s bigger than you, but he’s not so strong (as you). He’s not so strong a boy (not such a strong boy) as you are, showing an effect It was so cold that the water froze. He’s not so ill as to need a doctor;, (stressed) very: I’m so glad that you won!. stiff: (with the verbs bore, scare, worry) to a state of tiredness; nearly to death: Long speeches bore me stiff. stone: (with a few special adj.) completely: stone cold; stone dead. such: of a kind that produces a certain result: It was such a heavy box that I could not lift it. Its weight was such that I could not lift it. unusually: (with an adj.) very; strangely: It is unusually cold in here today. very: (giving special force to an adv. or adj., or to the nouns many, much, few, little): very soon; very hot; very little to eat. well: quite a long way: He’s well over 60. Stand well back from the line. -
5 very
'veri
1. adverb1) (to a great degree: He's very clever; You came very quickly; I'm not feeling very well.) muy2) (absolutely; in the highest degree: The very first thing you must do is ring the police; She has a car of her very own.) de todo; enteramente, completamente
2. adjective1) (exactly or precisely the thing, person etc mentioned: You're the very man I want to see; At that very minute the door opened.) justo, exacto2) (extreme: at the very end of the day; at the very top of the tree.) del todo3) (used for emphasis in other ways: The very suggestion of a sea voyage makes her feel seasick.) sólo, mero•very adv1. muy2. mucho3.tr['verɪ]1 (extremely) muy■ it's very easy es muy fácil, es facilísimo■ to be very hungry/sleepy tener mucha hambre/mucho sueño■ very few muy pocos,-as, poquísimos,-as■ very little muy poco,-a, poquísimo,-a2 (emphatic) muy■ at the very latest como muy tarde, a más tardar■ at the very least como mínimo, por lo menos■ there was another accident in the very same place ha habido otro accidente en el mismo lugar exacto1 (extreme) de todo2 (precise) mismo,-a, exacto,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLit's the very thing familiar es justo lo que necesitas/hace faltathe very best el/la mejor, lo mejornot very no mucho■ were the tickets expensive? --not very ¿eran caras las entradas? --no muchothe very thought of it! ¡sólo con pensarlo!very ['vɛri] adv1) extremely: muy, sumamentevery few: muy pocosI am very sorry: lo siento muchoat the very least: por lo menos, como mínimothe same dress: el mismo vestido1) exact, precise: mismo, exactoat that very moment: en ese mismo momentoit's the very thing: es justo lo que hacía falta2) bare, mere: solo, merothe very thought of it: sólo pensarlo3) extreme: extremo, de todoat the very top: arriba de todoadj.• mismo, -a adj.• mismísimo, -a adj.adj.indef.• mismo adj.indef.adv.• harto adv.• mismo adv.• mucho adv.• muy adv.pron.• mismo pron.
I 'veria) ( extremely) muyshe's very tall/clever/fat — es muy alta/inteligente/gorda; ( more emphatic) es altísima/inteligentísima/gordísima
was he upset? - very — ¿estaba disgustado? - mucho
it was very hot/cold — hacía mucho calor/frío
b) (in phrases)very much: thank you very much muchas gracias; did you enjoy it? - yes, very much indeed ¿te gustó? - sí, mucho; very well muy bien; I couldn't very well refuse — cómo me iba a negar!
c) ( emphatic)at the very most/least — como máximo/mínimo
II
adjective (before n)a) (exact, precise) mismofor that very reason — por esa misma razón, por eso mismo
ah! the very person I wanted to see! — ah, justo la persona a quien quería ver!
b) (absolute, extreme)c) ( actual) mismod) (mere, sheer) solo, merothe very mention of her name — la sola or mera mención de su nombre
['verɪ]walk out without paying? the very idea! — ¿irnos sin pagar? cómo se te ocurre!
1. ADV1) (=extremely) muy"that will be all" - "very good, sir" — -nada más -muy bien, señor
•
you're not being very helpful — me ayudas bien poco, no me estás siendo de gran ayuda•
that's very kind of you — eres muy amable"did you enjoy it?" - "very much (so)" — -¿te ha gustado? -sí, mucho
I was very (much) surprised — me sorprendió mucho, para mí fue una gran sorpresa
•
he very nearly missed the bus — por muy poco pierde el autobús•
we don't see each other very often — nos vemos poco, no nos vemos mucho•
he's so very poor — es tan pobre•
very well, I'll do what I can — muy bien or bueno, haré lo que pueda2) (=absolutely)•
the very best, she eats nothing but the very best — solo come lo mejor de lo mejor•
at the very latest — a más tardar, como muy tarde•
at the very most — a lo sumo, como mucho, como máximo•
the very next day — precisamente el día siguiente•
she was given her very own TV show — le dieron su propio programa de televisión•
the very same hat — el mismísimo sombrero3) (alone, in reply to question) mucho"are you tired?" - "(yes,) very" — -¿estás cansado? -(sí,) mucho
2. ADJ1) (=precise) mismo•
he's the very man we want — es justo el hombre que buscamos•
it's the very thing! — ¡es justo lo que necesitamos!2) (=mere)•
the very idea! — ¡qué cosas dices!, ¡cómo se te ocurre!•
the very thought (of it) makes me feel sick — con solo pensarlo me da náuseas3) (=extreme)•
at the very end — justo al final, al final de todo4) liter* * *
I ['veri]a) ( extremely) muyshe's very tall/clever/fat — es muy alta/inteligente/gorda; ( more emphatic) es altísima/inteligentísima/gordísima
was he upset? - very — ¿estaba disgustado? - mucho
it was very hot/cold — hacía mucho calor/frío
b) (in phrases)very much: thank you very much muchas gracias; did you enjoy it? - yes, very much indeed ¿te gustó? - sí, mucho; very well muy bien; I couldn't very well refuse — cómo me iba a negar!
c) ( emphatic)at the very most/least — como máximo/mínimo
II
adjective (before n)a) (exact, precise) mismofor that very reason — por esa misma razón, por eso mismo
ah! the very person I wanted to see! — ah, justo la persona a quien quería ver!
b) (absolute, extreme)c) ( actual) mismod) (mere, sheer) solo, merothe very mention of her name — la sola or mera mención de su nombre
walk out without paying? the very idea! — ¿irnos sin pagar? cómo se te ocurre!
-
6 nothing
I 1. ['nʌθɪŋ]1) (no item, event, idea) niente, nullashe's just a friend, nothing more or less — è un'amica e nient'altro
to have nothing to do with — (no connection) non avere (a) che vedere con; (no dealings, involvement) non avere niente (a) che fare con
to have nothing on — (no clothes) essere nudo, non avere nulla addosso; (no engagements, plans) essere libero, non avere impegni
you've got nothing on me! — colloq. (to incriminate) non avete prove contro di me!
he's got nothing on you! — colloq. non è niente o non vale niente in confronto a te!
2) (emphasizing insignificance) niente, nullahe means o is nothing to me lui non significa niente per me; it meant nothing to him non gli importava ( that, whether che); the names meant nothing to him i nomi non gli dicevano nulla; to think nothing of doing (consider normal) trovare normale fare; (not baulk at) non esitare a fare; think nothing of it! non è nulla! si figuri! there's really nothing to it! — è veramente facile!
for nothing — (for free) gratuitamente, gratis; (pointlessly) per niente
4) (indicating absence of trait, quality)nothing interesting o of any interest niente di interessante; it seems easy but it's nothing of the kind sembra facile ma non è così; you'll do nothing of the sort! — non farai una cosa del genere!
5) (emphatic: setting up comparisons)6) (no truth, value, use)there's nothing in it — (in gossip, rumour) non c'è niente di vero; (in magazine, booklet) non c'è niente di interessante
7) nothing but2. 3.they've done nothing but moan — colloq. non hanno fatto altro che lamentarsi
1) (nothingness) niente m., nulla m.••nothing doing! — colloq. niente da fare! non se ne parla nemmeno!
II ['nʌθɪŋ]there's nothing for it! — BE non c'è altro da fare!
1) (in no way)2) (emphatic: totally, only)3) (emphatic: decidedly)* * *1. pronoun(no thing; not anything: There was nothing in the cupboard; I have nothing new to say.) niente2. noun(the number 0; nought: The final score was five - nothing (= 5 - 0).)3. adverb(not at all: He's nothing like his father.) per nulla/niente, non affatto- come to nothing
- for nothing
- have nothing to do with
- make nothing of
- mean nothing to
- next to nothing
- nothing but
- nothing doing!
- there is nothing to it
- think nothing of
- to say nothing of* * *I 1. ['nʌθɪŋ]1) (no item, event, idea) niente, nullashe's just a friend, nothing more or less — è un'amica e nient'altro
to have nothing to do with — (no connection) non avere (a) che vedere con; (no dealings, involvement) non avere niente (a) che fare con
to have nothing on — (no clothes) essere nudo, non avere nulla addosso; (no engagements, plans) essere libero, non avere impegni
you've got nothing on me! — colloq. (to incriminate) non avete prove contro di me!
he's got nothing on you! — colloq. non è niente o non vale niente in confronto a te!
2) (emphasizing insignificance) niente, nullahe means o is nothing to me lui non significa niente per me; it meant nothing to him non gli importava ( that, whether che); the names meant nothing to him i nomi non gli dicevano nulla; to think nothing of doing (consider normal) trovare normale fare; (not baulk at) non esitare a fare; think nothing of it! non è nulla! si figuri! there's really nothing to it! — è veramente facile!
for nothing — (for free) gratuitamente, gratis; (pointlessly) per niente
4) (indicating absence of trait, quality)nothing interesting o of any interest niente di interessante; it seems easy but it's nothing of the kind sembra facile ma non è così; you'll do nothing of the sort! — non farai una cosa del genere!
5) (emphatic: setting up comparisons)6) (no truth, value, use)there's nothing in it — (in gossip, rumour) non c'è niente di vero; (in magazine, booklet) non c'è niente di interessante
7) nothing but2. 3.they've done nothing but moan — colloq. non hanno fatto altro che lamentarsi
1) (nothingness) niente m., nulla m.••nothing doing! — colloq. niente da fare! non se ne parla nemmeno!
II ['nʌθɪŋ]there's nothing for it! — BE non c'è altro da fare!
1) (in no way)2) (emphatic: totally, only)3) (emphatic: decidedly) -
7 perpaullulus
per-paulŭlus ( paullŭl-), a, um, adj. dim., very little indeed; hence, per-paulŭlum, i, n., a very little indeed: perpaululum loci, v. l. in Cic. de Or. 2, 35, 150. -
8 perpaululum
per-paulŭlus ( paullŭl-), a, um, adj. dim., very little indeed; hence, per-paulŭlum, i, n., a very little indeed: perpaululum loci, v. l. in Cic. de Or. 2, 35, 150. -
9 perpaululus
per-paulŭlus ( paullŭl-), a, um, adj. dim., very little indeed; hence, per-paulŭlum, i, n., a very little indeed: perpaululum loci, v. l. in Cic. de Or. 2, 35, 150. -
10 perpaulum
per-paulus, a, um, adj., very little.I. II. -
11 perpaulus
per-paulus, a, um, adj., very little.I. II. -
12 aliquantillum
very small amount; very little indeed; a little bit -
13 raun-lítt
n. adj. very little indeed, poorly indeed, Eb. 130, Fms. x. 172, Gísl. 65. -
14 amount
[ë'maunt] vi., n. -vi. 1. arrij, kap (shumën); it amounts to arrin, kap shumën2. përbën, përmblidhet në; what he said amounted to very little indeed ato sa tha ai përmblidheshin në të vërtetë në fare pak gjë-n 1.sasi; a great amount of një sasi e madhe. 2. shumë; to the amount of që kap shumën. 3. vlerë; of little amount pa ndonjë vlerë● amount to është baras me● not paying the fare on a bus amounts to cheating mospagimi i biletës në autobus është baraz me mashtrim* * *sasi; arrin -
15 aliquantillum
ălĭquantillum, i, n. adj. doub. dim [aliquantulus], a very little indeed, a little bit:foris aliquantillum gusto,
Plaut. Capt. 1, 2, 28 -
16 raunlitt
adv. very little indeed, very poorly. -
17 nothing
A pron1 (no item, event, idea) rien ; ( as object of verb) ne…rien ; ( as subject of verb) rien…ne ; she says nothing elle ne dit rien ; I knew nothing about it je n'en savais rien ; we saw nothing nous n'avons rien vu ; we can do nothing (about it) nous n'y pouvons rien ; there's nothing in the fridge il n'y a rien dans le frigidaire® ; nothing can alter the fact that rien ne peut changer le fait que ; nothing could be further from the truth rien n'est plus faux ; can nothing be done to help? est-ce qu'on ne peut rien faire pour aider? ; nothing happened il ne s'est rien passé ; they behaved as if nothing had happened ils ont fait comme si de rien n'était ; there's nothing to drink il n'y a rien à boire ; I've got nothing to wear je n'ai rien à me mettre ; you have nothing to lose vous n'avez rien à perdre ; there's nothing to stop you leaving rien ne t'empêche de partir ; we've had nothing to eat nous n'avons rien mangé ; you did nothing at all to stop them tu n'as absolument rien fait pour les arrêter ; next to nothing presque rien ; nothing much pas grand-chose ; there's nothing much on TV il n'y a pas grand-chose à la télé ○ ; nothing much happens here il ne se passe pas grand-chose ici ; I've nothing much to tell je n'ai pas grand-chose à raconter ; nothing more rien de plus ; we ask for nothing more nous ne demandons rien de plus ; is there nothing more you can do? vous ne pouvez rien faire de plus? ; she's just a friend, nothing more or less c'est une amie, c'est tout ; nothing else rien d'autre ; there's nothing else for us il n'y a rien d'autre pour nous ; nothing else matters rien d'autre ne compte, il n'y a que ça qui compte ; she thinks about nothing else elle ne pense à rien d'autre, elle ne pense qu'à cela ; there's nothing else one can say il n'y a rien d'autre à dire ; if nothing else it will be a change for us au moins ça nous changera les idées ; to have nothing against sb/sth ne rien avoir contre qn/qch ; to have nothing to do with ( no connection) ne rien avoir à voir avec ; (no dealings, involvement) ne rien avoir à faire avec ; the drop in sales has nothing to do with the scandal la baisse des ventes n'a rien à voir avec le scandale ; it had nothing to do with safety ça n'avait rien à voir avec la sécurité ; he had nothing to do with the murder il n'avait rien à voir avec le meurtre, il n'était pour rien dans le meurtre ; I had nothing to do with it! je n'y étais pour rien! ; that's got nothing to do with it! ça n'a rien à voir! ; she will have ou she wants nothing to do with it/us elle ne veut rien avoir à faire avec ça/nous ; it's nothing to do with us ça ne nous regarde pas ; she acts as though it had nothing to do with her elle fait comme si ça ne la concernait pas ; to come to nothing n'aboutir à rien ; to stop at nothing ne reculer devant rien (to do pour faire) ; to have nothing on ( no clothes) être nu ; (no engagements, plans) n'avoir rien de prévu ; you've got nothing on me ○ ! ( to incriminate) vous n'avez rien contre moi! ; he's got nothing on you ○ ! ( to rival) il ne t'arrive pas à la cheville ○ ! ; Paris has nothing on this ○ ! Paris ne peut pas rivaliser avec ça! ;2 ( emphasizing insignificance) rien ; a fuss about nothing une histoire pour (un) rien ; to get upset over nothing s'énerver pour (un) rien ; we were talking about nothing much nous parlions de tout et de rien ; to count for nothing ne compter pour rien ; he means ou is nothing to me il n'est rien pour moi ; so all this effort means nothing to you? alors tout ce travail t'est complètement égal? ; it meant nothing to him ça lui était complètement égal (that, whether que + subj) ; the names meant nothing to him les noms ne lui disaient rien ; he cares nothing for convention sout il se moque des conventions ; to think nothing of doing ( consider normal) trouver tout à fait normal de faire ; ( not baulk at) ne pas hésiter à faire ; I thought nothing of it until the next day ça m'a paru tout à fait normal jusqu'au lendemain ; think nothing of it! ce n'est rien! ; it was nothing to them to walk miles to school ils trouvaient tout à fait normal de faire des kilomètres à pied pour aller à l'école ; there's nothing to driving a truck ce n'est rien de conduire un camion ; there' s really nothing to it! c'est tout ce qu'il y a de plus facile! ;3 ( very little indeed) lit, fig rien ; she's four foot nothing ≈ elle ne fait pas plus d'un mètre vingt, elle fait un mètre vingt à tout casser ○ ; it costs next to nothing ça ne coûte presque rien ; for nothing ( for free) gratuitement, gratis ○ ; ( pointlessly) pour rien ; it's money for nothing c'est de l'argent vite gagné ; all this work for nothing tout ce travail pour rien ; they aren't called skyscrapers for nothing ce n'est pas pour rien qu'on appelle ça des gratte-ciel ; not for nothing is he known as… ce n'est pas pour rien qu'il est connu comme… ; I'm not English for nothing! hum je ne suis pas anglais pour rien! ;4 (indicating absence of trait, quality) nothing serious/useful rien de grave/d'utile ; nothing too fancy rien de très compliqué ; nothing interesting, nothing of any interest rien d'intéressant ; nothing new to report rien de nouveau à signaler ; have they nothing cheaper? est-ce qu'ils n'ont rien de moins cher? ; there's nothing unusual about doing il n'y a rien d'extraordinaire à faire ; there's nothing unusual about it ça n'a rien d'extraordinaire ; it seems easy but it's nothing of the kind cela paraît facile mais il n'en est rien ; nothing of the kind should ever happen again une chose pareille ne devrait jamais se reproduire ; you'll do nothing of the sort! tu n'en feras rien! ;5 (emphatic: setting up comparisons) it's nothing like that at all! ce n'est pas ça du tout! ; there's nothing like the sea air for doing il n'y a rien de tel que l'air marin pour faire ; there's nothing like seeing old friends revoir de vieux amis, il n'y a rien de tel ; there's nothing like it! il n'y a rien de tel or de mieux! ; there's nothing so embarrassing as doing il n'y a rien d'aussi gênant que de faire ; I can think of nothing worse than je ne peux rien imaginer de pire que ; there's nothing more ridiculous than il n'y a rien de plus ridicule que ; that's nothing to what he'll do if he finds out that ce n'est rien comparé à or à côté de ce qu'il fera quand il découvrira que ; the hive resembles nothing so much as a business la ruche ressemble tout à fait à une entreprise ; to say nothing of sans parler de ; detested by his colleagues to say nothing of the students détesté par ses collègues sans parler des étudiants ;6 (no element, part) to know nothing of ne rien savoir de [truth, events, plans] ; he knows nothing of the skill involved il n'imagine pas la technique que cela implique ; we heard nothing of what was said nous n'avons rien entendu de ce qui s'est dit ; he has nothing of the aristocrat about him il n'a rien d'un aristocrate ; there was nothing of the exotic in the place l'endroit n'avait rien d'exotique ;7 (no truth, value, use) you get nothing out of it ça ne rapporte rien ; there's nothing in it for me ça n'a aucun intérêt pour moi ; there's nothing in it (in gossip, rumour) il n'y a rien de vrai là-dedans ; (in magazine, booklet) c'est sans intérêt.B adv1 ( in no way) it is nothing like as important/difficult as c'est loin d'être aussi important/difficile que ; it's nothing like enough! c'est loin d'être suffisant! ; the portrait looks nothing like her le portrait ne lui ressemble pas du tout ; she is nothing like her sister elle ne ressemble pas du tout à sa sœur ; the city is nothing like what it was la ville n'est plus du tout ce qu'elle était ;2 (emphatic: totally, only) it's nothing short of brilliant/disgraceful c'est tout à fait génial/scandaleux ; nothing short of a miracle can save them il n'y a qu'un miracle qui puisse les sauver ;3 (emphatic: decidedly) she's nothing if not original in her dress le moins qu'on puisse dire c'est qu'elle s'habille de façon originale ; I'm nothing if not stubborn! le moins qu'on puisse dire c'est que je suis têtu!C adj to be nothing without sb/sth ne rien être sans qn/qch ; he's nothing without you/his career il n'est rien sans toi/sa carrière.D n1 ( nothingness) néant m ;2 ( trivial matter) it's a mere nothing compared to ce n'est pratiquement rien par rapport à ; ⇒ sweet.E nothing but adv phr he's nothing but a coward ce n'est qu'un lâche ; they've done nothing but moan ○ ils n'ont fait que râler ○ ; it' s caused me nothing but trouble ça ne m'a valu que des ennuis ; nothing but the best for me! je ne veux que ce qu'il y a de meilleur! ; she has nothing but praise for them elle ne tarit pas d'éloges sur eux.F nothing less than adv phr it's nothing less than a betrayal c'est une véritable trahison ; they want nothing less than reunification ils ne seront satisfaits que quand il y aura la réunification ; nothing less than real saffron will do il n'y a que du vrai safran qui fera l'affaire.G nothing more than adv phr it's nothing more than a strategy to do ce n'est qu'une stratégie pour faire ; the stories are nothing more than gossip ces histoires ne sont rien d'autre que des ragots ; they'd like nothing more than to do ils ne demandent pas mieux que de faire.nothing doing ○ ! ( outright refusal) pas question ○ ! ; ( no chance of success) pas moyen ○ ! ; there's nothing doing at the office ○ il ne se passe rien au bureau ; there was nothing for it but to call the doctor GB il ne restait plus qu'à faire venir le médecin ; there's nothing for it! GB il n'y a rien à faire ; you get nothing for nothing on n'a rien sans rien. -
18 herzlich
I Adj.1. Empfang, Freundschaft etc.: warm; (innig empfunden) heartfelt, sincere; (liebevoll) affectionate; im Brief: herzliche Grüße best regards; vertraulich: love; herzlichen Dank many thanks (indeed), I’m much obliged; herzlichen Glückwunsch! congratulations! (zu on); herzliches Beileid I’m so sorry (to hear about your father etc.); ich habe eine herzliche Bitte an dich I wonder if you could do me a big favo(u)r2. Lachen: heartyII Adv.1. warmly etc.; herzlich empfangen werden be given a warm welcome; ich gratuliere herzlich! congratulations! (zu on); ich danke Ihnen herzlich many thanks indeed, I’m much obliged to you; herzlich willkommen! welcome!; ihr seid uns jederzeit herzlich willkommen you are always very welcome2. (sehr) very; (ziemlich) quite, pretty; herzlich gern gladly, with pleasure; herzlich schlecht pretty bad; herzlich wenig not very much at all; herzlich wenig verdienen earn a pittance; herzlich wenig Geld / Zeit haben have very little money / time; damit kann ich herzlich wenig anfangen that’s very little good to me; herzlich lachen have a good laugh; es tut mir herzlich Leid I’m terribly ( oder awfully) sorry* * *warm; open-armed; heartfelt; hearty; cordial* * *hẹrz|lich ['hɛrtslɪç]1. adjEmpfang, Freundschaft, Atmosphäre warm; Wesen, Mensch warm(-hearted); Lachen hearty; Bitte sincereherzliche Grüße an Ihre Frau — kind(est) regards to your wife, remember me to your wife
mit herzlichen Grüßen — kind regards
herzlichen Dank! — many thanks, thank you very much indeed
zu jdm herzlich sein — to be kind to sb
See:2. adv(= freundlich) warmly; sich bedanken, Glück wünschen sincerely; (= ziemlich) langweilig, uninteressant totallyjdm herzlich gratulieren — to congratulate and wish sb all the best
verbleibe ich als Ihr herzlich grüßender... — I remain with best regards your...
herzlich gern! — with the greatest of pleasure!
ich würde herzlich gern einmal wieder die Stätten meiner Kindheit besuchen — I should so much like to visit my childhood haunts again
ich habe es herzlich satt — I am thoroughly or utterly sick of it, I'm sick and tired of it
* * *1) (earnest or sincere: Please accept my devout thanks.) devout2) (very friendly: a hearty welcome.) hearty3) (very cheerful; too cheerful: a hearty person/laugh.) hearty4) heartily5) ((of greetings etc) warm and affectionate: a cordial welcome.) cordial6) cordially7) (very much or very strongly: I would dearly like to see you; She loved him dearly.) dearly* * *herz·lichI. adjein \herzliches Lächeln a sunny [or cheerful] [or happy] smileein \herzliches Lachen a hearty laughein \herzliches Willkommen a warm [or hearty] welcome2. (in Grußformeln: aufrichtig) kindII. adv1. (aufrichtig) warmly, with pleasuresich akk bei jdm \herzlich bedanken to thank sb sincerely, to express one's sincere thanks to sb formjdn \herzlich Glück wünschen to sincerely wish sb the best of luckjdn \herzlich gratulieren to congratulate sb heartily [or sincerely] [or warmly]... verbleibe ich als Ihr \herzlich/ \herzlichst grüßender A. Lang... Yours sincerely,/Kind[est] regards, A. Lang\herzlich wenig precious little fam* * *1.herzliche Grüße/herzlichen Dank — kind regards/many thanks
2.sein herzliches Beileid zum Ausdruck bringen — express one's sincere condolences pl.; s. auch Glückwunsch
1) warmly; < congratulate> heartilyes grüßt euch herzlich Eure Viktoria — (als Briefschluss) kind regards, Victoria
2) (sehr)herzlich wenig — very or (coll.) precious little
* * *A. adj1. Empfang, Freundschaft etc: warm; (innig empfunden) heartfelt, sincere; (liebevoll) affectionate; im Brief:herzliche Grüße best regards; vertraulich: love;herzlichen Dank many thanks (indeed), I’m much obliged;herzlichen Glückwunsch! congratulations! (zu on);herzliches Beileid I’m so sorry (to hear about your father etc);ich habe eine herzliche Bitte an dich I wonder if you could do me a big favo(u)r2. Lachen: heartyB. adv1. warmly etc;herzlich empfangen werden be given a warm welcome;ich gratuliere herzlich! congratulations! (zu on);ich danke Ihnen herzlich many thanks indeed, I’m much obliged to you;herzlich willkommen! welcome!;ihr seid uns jederzeit herzlich willkommen you are always very welcomeherzlich gern gladly, with pleasure;herzlich schlecht pretty bad;herzlich wenig not very much at all;herzlich wenig verdienen earn a pittance;herzlich wenig Geld/Zeit haben have very little money/time;damit kann ich herzlich wenig anfangen that’s very little good to me;herzlich lachen have a good laugh;es tut mir herzlich leid I’m terribly ( oder awfully) sorry* * *1.herzliche Grüße/herzlichen Dank — kind regards/many thanks
2.sein herzliches Beileid zum Ausdruck bringen — express one's sincere condolences pl.; s. auch Glückwunsch
1) warmly; < congratulate> heartilyes grüßt euch herzlich Eure Viktoria — (als Briefschluss) kind regards, Victoria
2) (sehr)herzlich wenig — very or (coll.) precious little
* * *adj.cordial adj.hearty adj. adv.cordially adv.heartily adv. -
19 cuentagotas
adj.dropper.m. s.&pl.dropper.a o con cuentagotas (figurative) in dribs and drabs* * *1 dropper* * *SM INV dropper* * *masculino (pl cuentagotas) dropperdar algo con cuentagotas — (fam)
* * *= pipet(te) dropper, dropper.Ex. The black bulb polypropylene caps with straight glass pipette droppers are available in a variety of sizes.Ex. Because the opening is very tiny indeed, we special ordered some small droppers which will include one free eyedropper with each set of three.----* cuentagotas para los ojos = eyedropper.* * *masculino (pl cuentagotas) dropperdar algo con cuentagotas — (fam)
* * *= pipet(te) dropper, dropper.Ex: The black bulb polypropylene caps with straight glass pipette droppers are available in a variety of sizes.
Ex: Because the opening is very tiny indeed, we special ordered some small droppers which will include one free eyedropper with each set of three.* cuentagotas para los ojos = eyedropper.* * *(pl cuentagotas)dropperdar algo con cuentagotas ( fam): los permisos los dan con cuentagotas it's very difficult to get a permit out of them, they're very mean with the permitsnos van dando la información con cuentagotas they just keep feeding us tiny snippets of information* * *
cuentagotas sustantivo masculino (pl
cuentagotas sustantivo masculino inv eye-dropper
♦ Locuciones: con cuentagotas, little by little: nos va pagando con cuentagotas, he keeps paying us little by little
' cuentagotas' also found in these entries:
English:
dropper
* * *cuentagotas nm invdropper;a o [m5]con cuentagotas: los espectadores fueron entrando a cuentagotas the spectators trickled in;nos han ido dando la subvención a cuentagotas they've been giving us the grant money in dribs and drabs* * *m inv dropper;a ocon cuentagotas fig fam in dribs and drabs* * *cuentagotas nfs & pl1) : dropper2)con cuentagotas : little by little -
20 just
1. adjective1) (morally right, deserved) gerecht; anständig, korrekt [Verhalten, Benehmen]2) (legally right) rechtmäßig3) (justified) berechtigt [Angst, Zorn, Groll]2. adverb1) (exactly) genaujust then/enough — gerade da/genug
just as — (exactly as, in the same way as) genauso wie; (when) gerade, als
just as good/tidy — etc. genauso gut/ordentlich usw.
just as fast as I can — so schnell wie ich nur kann
it'll just about be enough — (coll.) es wird in etwa reichen
that is just it — das ist es ja gerade; genau das ist es ja
that's just like him — das ist typisch er od. für ihn
just under £10 — nicht ganz zehn Pfund
3) (exactly or nearly now or then, in immediate past) gerade [eben]; [so]eben; (at this moment) geradeI have just seen him — (Brit.)
I just saw him — (Amer.) ich habe ihn gerade [eben] od. eben gesehen
not just now — im Moment nicht
I've come here just to see you — ich bin nur gekommen, um dich zu besuchen
just look at that! — guck dir das mal an!
could you just turn round? — kannst du dich mal [eben] umdrehen?
just come here a moment — komm [doch] mal einen Moment her
just a moment, please — einen Moment mal
that's just ridiculous/fantastic — das ist einfach lächerlich/fantastisch
6) (quite)it is just as well that... — [es ist] nur gut od. es ist doch gut, dass...
you might just as well... — du könntest genauso gut...
That's lovely. - Isn't it just? — Das ist schön. - Ja, und wie
just the same — (nevertheless) trotzdem
* * *I adjective3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) gerecht•- academic.ru/40368/justly">justly- justness II adverb1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) genau2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) genau3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) gerade5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) gerade6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) gerade noch7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?)8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) nur, einfach9) (absolutely: The weather is just marvellous.) einfach•- just about- just now
- just then* * *I. adv[ʤʌst, ʤəst]1. (in a moment) gleichwe're \just about to leave wir wollen gleich losI was \just going to phone you ich wollte dich eben [o gerade] anrufenI'm \just coming! ich komme gleich!2. (directly) direkt, gleichshe lives \just around the corner/by the station sie wohnt gleich um die Ecke/direkt am Bahnhof\just after gleich [o direkt] danach\just after getting up/finishing work gleich [o direkt] nach dem Aufstehen/nach Arbeitsende3. (recently) gerade [eben], [so]ebenthey've \just gone out this minute sie sind [eben] vor einer Minute gegangen4. (now) gerade▪ to be \just doing sth gerade dabei sein, etw zu tun, gerade etw tunI'm \just coming! ich komme schon!5. (exactly) genauthat's \just what I was going to say genau das wollte ich gerade sagenthe twins look \just like each other die Zwillinge sehen sich zum Verwechseln ähnlichthat's \just like you! das sieht dir [ganz] ähnlich! famit's \just like you to forget your purse es ist mal wieder typisch für dich, dass du deinen Geldbeutel vergessen hastcome \just as you are kommen Sie, wie Sie sind\just as I thought! das habe ich mir schon gedacht!\just as I expected! ich hatte es nicht anders erwartet!he reacted \just as I expected er hat genauso reagiert, wie ich es erwartet hattethat's \just it! das ist es ja gerade!\just as bad/good [as] genauso schlecht/gut [wie]\just as many... as... genau so viele... wie...\just now [or at the moment] gerade, im Augenblickit's very hectic \just now es ist im Augenblick [o gerade] sehr hektischplease not \just now jetzt bitte nicht\just on ( fam) genauit was \just on midnight when... es war Schlag [o genau um] Mitternacht, als...\just then gerade in diesem Augenblick\just as well ebenso gutit's \just as well you stayed at home es ist nur gut, dass du zu Hause geblieben bist\just as/when... gerade in dem Augenblick [o genau in dem Moment] als...he arrived \just as the train was pulling out er kam gerade in dem Augenblick [o genau in dem Moment] an, als der Zug abfuhrwhy don't you like him? — I \just don't! warum magst du ihn nicht? — nur so!she's \just a baby/a few weeks old sie ist noch ein Baby/erst ein paar Wochen altcan I \just finish my coffee? kann ich noch kurz meine Kaffee austrinken?\just in case that... nur für den Fall, dass...\just like that einfach so[not] \just anybody [nicht] einfach irgendjemand7. (barely) gerade nochthe stone \just missed me der Stein hat mich nur knapp verfehltit's \just possible that... es ist nicht ganz ausgeschlossen, dass...it might \just possibly help if... es wäre eventuell hilfreich, wenn...there's \just enough space for the two of us der Platz reicht gerade mal für uns beidethat will be \just enough for a week das wird gerade mal für eine Woche reichen\just in time gerade noch rechtzeitig8. (absolutely) einfach, wirklich\just dreadful/wonderful einfach furchtbar/wundervoll\just you dare! untersteh dich!\just imagine [or think] stell dir [bloß] mal vor\just imagine! stell dir das mal vor!\just listen! hör mal!\just look at this! schau dir das mal an!\just shut up! halt mal den Mund!\just taste this! das musst du unbedingt mal probieren!\just try! versuch's doch mal!\just watch it! pass bloß auf!, nimm dich ja in Acht!10.▶ that's \just my luck so etwas kann wirklich nur mir passieren▶ \just a minute [or moment] [or second]! (please wait) einen Augenblick [o einen Moment] [o eine Sekunde] [bitte]!; (as interruption) Moment [mal]!II. adj[ʤʌst]to have \just cause to do sth einen triftigen [o guten] Grund haben, etw zu tunto be \just reward for sth ein gerechter Ausgleich für etw akk sein3.it was no more than his \just deserts er hatte es nicht anders verdientIII. n[ʤʌst]( old)▪ the \just pl die Gerechten pl* * *I [dZʌst]adv1) (immediate past) gerade, (so)ebenshe left just before I came — sie war, gerade or kurz bevor ich kam, weggegangen
he's just been appointed — er ist gerade or eben erst ernannt worden
2) (= at this/that very moment) geradehurry up, he's just going — beeilen Sie sich, er geht gerade
I was just going to... — ich wollte gerade...
just as I was going — genau in dem Moment or gerade, als ich gehen wollte
3) (= barely, almost not) gerade noch, mit knapper Nothe (only) just escaped being run over — er wäre um ein Haar überfahren worden
I've got only just enough to live on — mir reicht es gerade so or so eben noch zum Leben
4) (= exactly) genau, geradeit's just on nine o'clock —
it happened just as I expected — es passierte genau so, wie ich es erwartet hatte
just what does this symbol mean? — was bedeutet dieses Zeichen genau?
it was just there —
everything has to be just so — es muss alles seine Ordnung haben
5) (= only, simply) nur, bloßjust you and me — nur wir beide, wir beide allein
this is just to show you how it works — dies soll Ihnen lediglich zeigen, wie es funktioniert
this is just to confirm... — hiermit bestätigen wir, dass...
why don't you want to/like it? – I just don't — warum willst du nicht/magst du es nicht? – ich will/mags eben or halt (inf) nicht
I don't know, I just don't — ich weiß (es) nicht, beim besten Willen nicht
you can't just assume... — Sie können doch nicht ohne weiteres annehmen...
6) (= a small distance with position) gleichput it just over there — stells mal da drüben hin
7) (= absolutely) einfach, wirklich8)just as — genauso, ebenso
she didn't understand you – it's just as well! — sie hat Sie nicht verstanden – das ist vielleicht auch besser so
it's just as well you stayed at home, you didn't miss anything — es macht nichts, dass Sie zu Hause geblieben sind, Sie haben nichts verpasst
it's just as well you didn't go out —
it would be just as well if you came — es wäre doch besser, wenn Sie kämen
come just as you are —
9)just about — in etwa, so etwa
did he make it in time? – just about — hat ers( rechtzeitig) geschafft? – so gerade
will this do? – just about — ist das recht so? – so in etwa
10)you can go, but not just now — Sie können gehen, aber nicht gerade jetzt
11)(other uses)
just think — denk bloßjust taste this — probier das mal; (it's awful) probier bloß das mal
don't I just! — und ob( ich...)
IIjust you dare — wehe, wenn dus wagst
adj (+er)1) person, decision gerecht (to gegenüber)I had just cause to be alarmed — ich hatte guten Grund, beunruhigt zu sein
* * *just [dʒʌst]1. gerecht (to gegen):be just to sb jemanden gerecht behandeln2. gerecht, angemessen, gehörig, (wohl)verdient:it was only just es war nur recht und billig;just reward gerechter oder wohlverdienter Lohn3. rechtmäßig, zu Recht bestehend, (wohl)begründet (Anspruch etc)5. richtig, gehörig6. a) genau, korrektb) wahr, richtig (Erklärung etc)7. BIBEL gerecht, rechtschaffen8. MUS reinB adv [ unbetont dʒəst]1. gerade, (so)eben:they have just left sie sind gerade (fort)gegangen;2. gerade, genau, eben:just there eben dort;a) gerade damals,b) gerade in diesem Augenblick;just five o’clock genau fünf Uhr;a) ebenso wie,b) (zeitlich) gerade als;just so! ganz recht!;3. gerade (noch), ganz knapp, mit knapper Not:be just ahead of knapp führen vor (dat);his shot was just wide SPORT sein Schuss ging (ganz) knapp daneben;we just managed it wir schafften es gerade noch;the bullet just missed him die Kugel ging ganz knapp an ihm vorbei, die Kugel hätte ihn beinahe getroffen;just possible immerhin möglich, im Bereich des Möglichen;4. nur, lediglich, bloß:just for the fun of it nur zum Spaß;just an ordinary man nur ein Mann wie alle anderen;5. just abouta) ungefähr, etwa:I’ve just about had enough! umg so langsam reichts mir!b) gerade noch:6. vor impa) doch, malb) nur:just tell me sag mir mal, sag mir nur oder bloß;just sit down, please setzen Sie sich doch bitte7. umg einfach, wirklich:8. eigentlich:just how many are there?* * *1. adjective1) (morally right, deserved) gerecht; anständig, korrekt [Verhalten, Benehmen]2) (legally right) rechtmäßig3) (justified) berechtigt [Angst, Zorn, Groll]4) (right in amount) recht, richtig [Proportion, Maß, Verhältnis]2. adverb1) (exactly) genaujust then/enough — gerade da/genug
just as good/tidy — etc. genauso gut/ordentlich usw.
come just as you are — komm so, wie du bist
it'll just about be enough — (coll.) es wird in etwa reichen
that is just it — das ist es ja gerade; genau das ist es ja
that's just like him — das ist typisch er od. für ihn
just so — (in an orderly manner) ordentlich; (expr. agreement) ganz recht
just under £10 — nicht ganz zehn Pfund
3) (exactly or nearly now or then, in immediate past) gerade [eben]; [so]eben; (at this moment) geradeI have just seen him — (Brit.)
I just saw him — (Amer.) ich habe ihn gerade [eben] od. eben gesehen
just now — (at this moment) [im Moment] gerade; (a little time ago) gerade eben
I've come here just to see you — ich bin nur gekommen, um dich zu besuchen
could you just turn round? — kannst du dich mal [eben] umdrehen?
just come here a moment — komm [doch] mal einen Moment her
just a moment, please — einen Moment mal
that's just ridiculous/fantastic — das ist einfach lächerlich/fantastisch
6) (quite)it is just as well that... — [es ist] nur gut od. es ist doch gut, dass...
you might just as well... — du könntest genauso gut...
7) (coll.): (really, indeed) wirklich; echt (ugs.)That's lovely. - Isn't it just? — Das ist schön. - Ja, und wie
just the same — (nevertheless) trotzdem
* * *adj.einfach adj.genau adj.gerade adj.gerade noch adj.gerecht adj.
См. также в других словарях:
Little Bear (TV series) — Infobox television (animated) show name = Little Bear caption = genre = Family format = Children s series creator = Else Holmelund Minarik writer = Nancy Barr starring = Kristin Fairlie, Jennifer Martini, Elizabeth Hanna, Janet Laine Green,… … Wikipedia
Little Princess: Marl Ōkoku no Ningyō Hime 2 — Little Princess: The Puppet Princess of Marl Kingdom 2 Developer(s) Nippon Ichi Publisher(s) Nippon Ichi … Wikipedia
Little red dot — (or Little Red Dot ) is an epithet for the nation of Singapore. It describes the manner in which the main and subsidiary islands comprising the Republic, with a total land area of no more than 704 km² (270 sq mi), are marked on many world maps.… … Wikipedia
Little Italy Festival — is an annual festival that takes place on Labor Day Weekend in Clinton, Indiana. The festival is run by the L.I.F.T. (Little Italy Festival Town) board, and the City of Clinton. Each year a Little Italy Festival Queen of Grapes is crowned, as… … Wikipedia
Little Boy Blue (novel) — Little Boy Blue is a 1981 semi autobiographical novel by Edward Bunker that follows his journey into crime and deviance. The main character in the book is named Alex Hammond.Plot summaryAlex Hammond is an 11 year old boy living in Los Angeles,… … Wikipedia
Little Office of Our Lady — • Historical article on the Little Office of the Blessed Virgin Mary, modeled on the Divine Office Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Little Office of Our Lady Little Office of Our Lady … Catholic encyclopedia
Little Saigon — This article deals exclusively with the Vietnamese communities within the United States of America; for other communities outside Vietnam, refer to the Overseas Vietnamese article.Little Saigon is a name given to any of several overseas… … Wikipedia
little — A frequent vocative element which can be either an endearment or an insult. It is an endearment, normally, when it is the first word of the vocative group, as in: little boy, little girl, little man, little lady, little one, little dear.… … A dictionary of epithets and terms of address
Little Penguin — Korora redirects here. For the Kororaa Linux operating system, see Kororaa. Taxobox name = Little Penguin status = LC status system = iucn3.1 status ref =IUCN2006|assessors=BirdLife International|year=2004|id=49670|title=Eudyptula… … Wikipedia
List of Little Miss characters — The following is a list of Little Miss characters from the children s book series by Roger Hargreaves; the series was also adapted into The Mr. Men Show. Books one (Little Miss Bossy) to thirty (Little Miss Somersault) were written by Hargreaves… … Wikipedia
The Ballad of Little Joe — Infobox Film name = The Ballad of Little Joe caption = DVD cover writer = Phil Vischer, Robert G. Lee director = Tim Hodge distributor = Sony Wonder producer = David Pitts starring = Phil Vischer, Mike Nawrocki, Jacquelyn Ritz, Mike Sage, Justin… … Wikipedia